Choveu de comentários escabrosos.
Meu parceiro de canções, Flávio Dell'Isola, me enviou um comentário em francês, já que ele mora na França, numa cidade que não sei escrever o nome, mas sei que se chama/pronuncia Lile.
Corri pro google e traduzi a frase.
Deu lá: amor do menino.
Gostei e fiz outra brincadeira, uma letra usando a frase em francês e a tradução.
Veja que graça.. rsrs
Acho que o bastião vai gostar muito.
Amoureux le garçon!
champagne, champignon
e o meu próprio caminho
meu castelo de pedras
meu sorriso e silêncio
e o amor do menino
meu amor por aí
navegar e sorrir
sem querer outro rumo
se você me quiser
vou gostar de você
vou morar no seu mundo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário